● Sandro Joyeux ●
“Have you ever had the feeling of being transported to a distant pla-
ce only because of the music and the typical sounds of a land where
the rhythm is an emotions catalyst and an instrument of cohesion?”
Sandro Joyeux né à Paris, globe trotter comme vocation, sa musique est un pont entre l'Afrique et l'Europe tant engagés d'être défini "le griot blanc". Il a voyagé pour plus de cinq cent milles kilomètres avec sa guitare en collectant traditions, dialectes et sonorités provenant du monde entier. Il chante en Français, Anglais, Italian, Arabe, et dans plusieurs langues africaines comme le Bambara, le Wolof, le Dioula. Pendants les dernières années il a joué dans plus de 300 concerts en Italie, parmi ceux la d'importants événements comme le “Forum Universel des Cultures” à Naples, au “Suona Francese Festival 2014” organisé par l'Institut Français d'Italie, ainsi qu'au “World Refugee Live Day” organisé par l UNHCR à Florence.
Au 2012 il conçoit “l'Antischiavitour” (le Tour Anti-esclavage), une
tournée envisagée pour soutenir le travail saisonnier en Italie. Il a
joué dans la ville de Rosarno devenue célèbre pour le grand camp de réfugiées-travailleurs , dans le ghetto de Rignano, Borano, Venosa, Castelvolturno: cités symboles de l'exploitation du travail des migrants en Italie.
Il a collaboré avec Eugenio Bennato et Pino Daniele deux artistes
parmi les plus importantes de la musique napolitaine des derniers 40 ans.
En 2012, il enregistre son premier album "Sandro Joyeux". au 2013 il collabore avec “Save the Children” et avec 25 enfants de plusieurs
ethnies de l'école primaire "Pisacane" de Rome pour le vidéoclip
"Kingston".
La vidéo pour son single "Elmando", publié en Mai 2015 est soutenu par “l'Haut Commissariat aux Réfugiés (UNHCR)” et a été sélectionnée par cent des plus prestigieux festival d'animation au monde.
Sandro Joyeux a été la révélation du concert du “Primo Maggio” 2015 un des festivals les plus populaires en Italie.
Au Mars 2016, Sandro présente son nouvel Album "Migrant" à
L'Auditorium Parco della Musica à Rome.
The Sandro Joyeux concert is an injection of pure energy and joy. It
is a mystical journey, accompanied by its warm and intense voi- ce,
through the rhythms of the desert and the dusty roads of West Africa, between the Parisian banlieues and the reggae of Jamaican ghettos. A show that lasts an hour and a half for a repertoire that ranges from original songs to the reinterpretations of classic and traditional African songs. Sandro Joyeux sings in French, English, Arabic and several African dialects. He is an ironic and light-hear- ted performer, enchanting and captivating, just like a griot Sandro Joyeux bewitches the audience with his suggestive travel stories or the legends linked to the songs, he takes people by the hand and make everybody sing out loud in exotic and unknown languages. Whether solo or with the band, the result is always the same, you cannot help but dance.
♫
● Olivia Flowers MUSIC ●
Née en Caroline du Sud, aux États-Unis, Olivia Flowers a vécu une
enfance musicalement ancrée dans le gospel et le rhythm’n’blues du Deep South. Poursuivant, en tant que chanteuse et auteure, la voie de la soul, elle la mixe aujourd’hui de reggae et de blu-dub. Ses paroles sont poignantes et engagées, son chant est authentique et sans inhibition, ses mélodies sont riches et sensuelles, son oeuvre distille un groove nouveau et unique.
Force de conviction et profondeur caractérisent cette artiste, pour qui « la vie est faite de contradictions, et la seule obligation réside dans l’équilibre de ces contradictions ». Uglly Beautifull est prévue pour 2018. Entre temps, restez connecté par Facebook, YouTube
et Soundcloud at Olivia Flowers Music.
Love, Light, Loss and Liberation are represented by the four L's in
the title of the debut album from Olivia Flowers. Originally from
Columbia, South Carolina in the United States, Olivia has made her
musical home in Paris, France. With a mix of soul, reggae, blu-dub and gospel, Uglly Beautifull is Olivia's first effort to bring her songs
to life. With the help of her co-producers, Derek "Musicalist" Johnson, Veron "Koxx" Dinnall, she has created the feeling of a hot
knife cutting through butter. The songs are deliciously addictive, due
in great part to the participation of the famed Faya Horns from Paris.
Lisa Spada, Manjul, and Winston Mcanuff are also an integral part of the high-energy, emotionally charged, and profoundly convicted musical journey.
Uglly Beautifull is due out 2018. In the meantime, stay connected
through Facebook, YouTube and Soundcloud at Olivia Flowers Music.
♫
● Paloma Colombe (DJ) ●
Paloma grandit en écoutant du jazz, Sade Adu, de la soul du label
Motown. en 2011, à San Francisco où elle vit, elle tombe amoureuse de la scène nocturne californienne : disco et excentrique, dont elle s’inspire pour commencer à mixer.
En rentrant à Paris, après plusieurs résidences pour les établisse-
ments Costes et de prestigieux hôtels, elle devient DJ résidente à Les Bains – Paris, le célèbre club qui rouvrait alors ses portes. Elle est invitée à jouer à Londres, à Sao Paulo, en festivals...
Son style oscille entre soul-jazz pour les warm-ups et boogie, disco-funk, afro-beat, latin et house sur le dancefloor. Morceau après
morceau, elle nous fait voyager de pays en pays : Afrique du Sud 60’s, Tahiti 70’s, Ghana 80’s – sans oublier la France. Ses mixes sont à l’image du Jeudig’, rubrique qu’elle écrit pour le magazine The Arts Factory Magazine, dans laquelle elle redécouvre des vinyles du monde entier.
Elle est aussi correspondante et curatrice pour The Vinyl Factory.
Directrice artistique musicale, elle réalise chaque année, pour l’AI-
CA, le sound design de leurs performances live de critiques d’arts. A
la fois éclectiques et pointus, ses gouts musicaux lui permettent
d’élaborer chaque mix en fonction d’un lieu, d’un public et d’un mo-
ment – groove, toujours.
Paloma Colombe is a parisian DJ and film director. She grew up
listening to soul, jazz and Motown. An active member of the fresh
parisian label Grande Ville Records, she is preparing her first EP
release. Day to day, Paloma mixes at some of the best spots in Paris; La Maroquinerie, Les Bains, Le Trabendo, The Costes Hotel, The Paris Vendôme Park Hyatt or Le Bristol being just a few of them. She has also DJ for famous brands like Bottega Veneta and Guerlain. As a keen vinyl digger, she writes a weekly press article for the French music-oriented magazine TAFMAG.
♫ https://soundcloud.com/paloma-colombe
https://www.belgradmusic.com/paloma-colombe.html
▬▬▬▬ INFOS PRATIQUES
Tarifs : 8€ en prévente // 10€ sur place
Bar et restauration sur place.
La Marbrerie
21 rue Alexis Lepère – 93100 Montreuil
tél. : 01 43 62 71 19
M° ligne 9 Mairie de Montreuil